校园小记者站:马六甲培风第二小学
小记者:熊萱睿、李熙恩
报道整理:郑德发
摄影:陈文强、校方提供
专题策划:《星星学堂》编辑室
多元的马来西亚
克里斯坦人(又称马六甲土生葡人或葡萄牙欧亚裔)是马来西亚少数民族。克里斯坦人的母语为克里斯坦语。1511年,葡萄牙占领马六甲,建立了圣地亚哥古城堡防御外敌,开启了长达130年的统治。葡萄牙男性与本地女性通婚,克里斯坦人(Kristang people)也由此而来。
“克里斯坦”一词源自葡萄牙语“Cristao”(意思为基督徒)。葡萄牙村落是马来西亚马六甲一个较大的克里斯坦人聚居点。大部分葡裔靠捕鱼为生,因此葡式美食以海鲜为主。
配合4月19日的故事《混血的遗产》,《星星学堂》编辑室邀请马六甲培风二小,安排小记者访问校内其中一名葡萄牙裔同学艾哲耶(Isaiah Evan Theseira)。
文:熊萱睿
如今,会说克里斯坦语的人越来越少。老一辈的克里斯坦人通常使用英语和自己的后代沟通。艾哲耶表示,克里斯坦语与葡萄牙语有一定的差别。他会说一些简单的克里斯坦语,如:你好吗?在克里斯坦语里是“Bokesati”。但他通常会用英语与家人聊天,鲜少使用自己的母语说话。
克里斯坦人多数信奉天主教(Christian Catholic)。艾哲耶说:“我们名字里的最后一个字是我们的姓氏,我的姓氏是Theseira。”因肤色的问题,他说自己经常被误以为是马来人,不过他也没放在心上。他还表示,他长大后或许会去葡萄牙。
克里斯坦人庆祝的主要节日有圣诞节、复活节和海神节(Festa San Pedro)。“海神节时,我们会装饰渔夫们的船,整个过程大约2小时。傍晚,葡萄牙村的海边会非常壮观。”他们这样做,是为了祝福和快乐。
克里斯坦人的传统美食是“魔鬼咖喱”(devil curry)。他们的传统舞蹈是Portuguese dance,传统乐曲则是《Jingling Nona》。他们还会佩戴玫瑰经念珠(Rosary)──一条由很多珠子串成的祈祷项链。
最后,艾哲耶表明自己长大后不会离开葡萄牙村,因为那里有他的亲人、朋友,他不想离开这个充满自己成长回忆的地方。
没有人能预知未来自己的族群会发生什么,可是只要懂得捍卫自己的族群,就有机会将独特的文化传承给更多人,让更多人认识自己的族群,更将自己的族群发扬光大!
克里斯坦语(取自:Our Grandfather Story 阿公故事)
早安 | Bong pamiang |
晚安 | Bong anuti |
嗨 | Teng bong |
谢谢 | Mutu merseh |
我的名是…… | Yo sa nomi |
汤匙、餐刀、叉 | Kuleh、Faka、Garfu |
克里斯坦语不是16世纪的葡萄牙语,而是一种克里奥尔语(creole language,不同语言混合而成的自然语言),源于葡萄牙语和当地的语言、方言接触后的混合。
文:李熙恩
艾哲耶肤色黝黑,曾经被人误认是马来人而跟他说马来话,不过他不会因此觉得被冒犯。
艾哲耶是天主教徒,除了庆祝圣诞节,每年还庆祝海神节。
海神节落在每年的6月下旬。海神是渔民的守护神。众所周知,捕鱼是马六甲土生葡萄牙裔的传统行业,而艾哲耶的爷爷也是一名渔夫,庆祝海神节主要是祈求风调雨顺。
捕鱼为生的克里斯坦人,最出名的美食以海鲜为主,如葡式烧鱼。葡式烧鱼也是艾哲耶的家常美食。除此之外,各类海鲜也是必不可少的,如虾、螃蟹等。
艾哲耶一家人没有去过先祖的国家葡萄牙,但他表示长大后想去看看那里的美景。艾哲耶现在居住在葡萄牙村,当被问及长大后有没有想要离开葡萄牙村往外发展,他表示自己不想离开,一部分原因是那里有朋友,另一方面是葡萄牙村有他小时候的回忆,这句话令我挺感动的。
虽然葡萄牙文化逐渐式微,但我希望有更多像艾哲耶这样的年轻一代,可以将他们民族美好的传统文化一代接一代的承传下去。
主编评语:
配合《混血的遗产》故事安排的这场采访,是让同学们更进一步体验和了解马来西亚的多元。
我们很容易遗忘,也不太珍惜本土的多元遗产,这是很可惜的。这次采访,如果小记者能多观察、多发掘克里斯坦人的特点,那会更好。加油!
xxx xxx xxx
《星星学堂》故事导读·跳芭蕾的男孩